Druhá básnická zbierka mojej obľúbenej poetky Rupi Kaur – The sun and her flowers vyšla aj v slovenčine pod názvom Slnko a jeho kvety. 

Po prvotine Mlieko a med, ktorá jej vyšla ako 21-ročnej, píše opäť svetovo úspešné verše.

Obálka pôsobí pozitívne, no v piatich kapitolách, doplnených o autorkine ilustrácie, nájdeme „príbeh“ vädnutia, opadávania, zakoreňovania, rastu a rozkvitania.

Silné verše zatínajú do živého.

When you plunged the knife into me
you also began bleeding
my wound became your wound
didn´t you know
love is a double-edged knife
you will suffer the way you make me suffer.

Zbierka je aj o pocte predkom a vlastným koreňom. Rupi pochádza z Indie, no s rodičmi emigrovali do Kanady. V básňach hovorí aj o násilnom vyhostení a znovuobjavení domova vo svojom vnútri, ale aj o opustení samej seba. Táto kniha je oslavou lásky vo všetkých podobách.

 

Your voice does to me
what autumn does to trees
you call to say hallo
and my clothes fall naturally.

Hravé, plné života a dôvtipu! Také sú verše z druhej zbierky Rupi Kaur. O jej tretej zbierke Home body zasa niekedy nabudúce.

Andrea Ágg